问题频道,致力于打造生活常识、生活百科大全!
您的当前位置: 光学精密机械网

网友提问

古诗《四时田园杂兴(其三十一)》的翻译是什么?

[ 关键字: ]

赞助商链接

一、翻译
白天出去锄草夜间搓细麻,农家的儿女各人都会持家。小孩子不懂得耕田和织布,也在桑树荫下学着种瓜。
二、原文
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
三、作者
宋代范成大

搜狗问问

扩展资料
一、创作背景
《四时田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园诗。
二、作者简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日 ),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家。
宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。
淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)逝世,年六十八。累赠少师、崇国公,谥号“文穆”  ,后世遂称其为“范文穆”。
参考资料来源:搜狗百科—四时田园杂兴(其三十一)

参考资料来源:搜狗百科—范成大

网友回答

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。 
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。 
——范成大《四时田园杂兴》(其三十一) 
【参考译文】 
白天出去锄草夜间搓细麻,农家的儿女各人都会持家。小孩子不懂得耕田和织布,也靠近桑树下学着种瓜。 
【注释】 
①杂兴:有感而发。 
②耕:锄草 
③绩麻:搓捻麻绳或麻线。 
④供:担负、担任 
⑤童孙:幼小的孙子 
⑥傍:靠近
古诗《四时田园杂兴(其三十一)》的翻译为: 白天出去锄草夜间搓细麻,农家的儿女各人都会持家。 小孩子不懂得耕田和织布,也靠近桑树下学着种瓜。
  • 原文:   四时田园杂兴(其三十一) 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家. 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜
  • 作者:范成大
  • 朝代:南宋
  • 作者简介:范成大(1126年6月26日—1193年10月1日[1]),字至能[2],一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。 搜狗问问
  • 释义:白天出去锄草夜间搓细麻,农家的儿女各人都会持家。小孩子不懂得耕田和织布,也在桑树荫下学着种瓜。 原文:     昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。 出处:出自宋代范成大的《四时田园杂兴(其三十一)》。 搜狗问问 扩展资料: 创作背景: 宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。 淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。 风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《时田园杂兴》、《揽辔录》等。

    赞助商链接